51福利网
各种薅羊毛福利分享福利网

36 Unit 1旅客晕机

360°全景词汇
headache 头痛
innitus 耳鸣
fatigue 乏力
vomiting 呕吐
chest congestion 胸闷
light-headed 头晕
cold sweat 冷汗
high pressure in ears 耳压大
pain in ears 耳朵痛
shortness of breath 气短
diffculty in breathing 呼吸困难
身体部位:
head 头
ear 耳朵
heart 心脏
breath 呼吸
eye 眼睛
急救:
first-aid 急救
eyeshade 眼罩

medicine for airsickness 晕机药

51福利网



二、360°全景高频句
1.您感到耳膜疼痛是由于气压的改变。
You fee pains in your ears is because of a change in air pessure.

  1. 嚼块口香糖或糖果就会有所缓解的。
    You can relieve it by chewing a gum or a candy.
  2. 我帮您把呕吐袋准备好。
    I’ll get the airsick bag ready for you.
  3. 您最好坐直休息一会,这可以缓解症状。
    You’d better sit still and have a rest in order to relieve the symptoms
  4. 飞机下降过程中,您可能会感到耳部不适。
    You may feel bad in your ears because the aircraft is descending.
  5. 如果您不经常坐飞机的话,这是很正常的。
    It’s quite normal if you don’t often take the plane.
  6. 我给您拿点缓解晕机的药。
    I may get you some tablets for airsickness.
  7. 这是晕机药和水。
    Here’s the medicine for airsickness and a cup of water.
  8. 如果您不去想它,会感觉好些。
    You may feel beter if you don’t think about it.
  9. 您可以躺下休息一会儿。
    You may lie down and have a rest.
  10. 这是由于气压低的缘故。
    It’s because of the lower pessure.
  11. .您前面椅子的背后就有呕吐袋。
    There’s an airsick bag behind the seat in front of you

360° 实景会话
耳朵痛
嚼块口香糖或糖果就会有所缓解的。
You can relieve it by chewing a gum or a candy.

=============================
Mark: Excuse me, miss. I don’t feel very well. i heve pains in my ears . Could you please help me with that? It’s quite uncomfortable.
Linda: Don’t worry, sir. ls this the first time that you travel by plane?
Mark: Yes, that’s right.
Linda: Well lr’s qute commom for pople who do not take the plane often. It’s just because of the changes in pessure
Mark: So what can I do for it?
Linda: You can relieve it by chewing a gum or a candy.
Mark: OK. Let me have a try.
Linda: If you have any other requirement, please feel free to let me know.
Mark: Thank you so much!
马克:打扰一下,女士。我耳朵疼。你能帮帮我吗?真的很难受。
琳达:别担心,先生。这是您第一-次坐飞机吗?
马克:是的。
琳达:嗯,这对于不经常坐飞机的人来说很常见。就是因为气压变化导致的。
马克:那我能做些什么呢?

琳达:嚼块口香糖或糖果就会有所缓解的。
马克:好的,我试试。
乐卖:如果您还有任何其他要求,请告诉我。
马克:非常感谢你!


Dialogue2 晕机
您可以在前排椅子的口袋里找到呕吐袋。
You may find an airsick bag in the pocket of the seat in front of you.

==============================
Linda: Are you OK, sir? You look pale.
Mark: I’m not feeling very well.
Linda: What’s your symptom?
Mark: I feel very dizzy and I think I’m going to throw up.
Linda: You might be airsick. You may find an airsick bag in the pocket of the seat in front of you.
Mark: Would you please give me some medicine for airsickness? I feel very uncomfortable.
Linda: Sure. Here’s the medicine and a glass of water.
Mark: Thanks.
Linda: You may use the wet towel to wipe your face, which would make you feel better.
Mark: AlI right.
Linda: If you have any other rquirement please call me.
Mark: All right. You’re very considerate.
琳达:先生您还好吗?您看起来脸色很苍白。
马克:我很不舒服。
琳达:你有什么症状呢?
马克:我感觉头晕,而且我感觉我快要吐了。

琳达:您可能是晕机了。您可以在前排椅子的口袋里找到呕吐袋。
克:能给我一些晕机药吗?我感觉很不舒服。
琳达:当然。这是药和水。
马克:谢谢。
琳达:您可以用湿纸巾擦擦脸,这样会感觉好些。
马克:好的。
琳达:如果您还有其他需求,请马上叫我。
马克:好的。你真的很贴心。
迷你TPS
晕机,一般两岁以下的儿童和50岁以上的中老年人不会发病、而处于青春期的少年儿童则发病率较高。晕机的症状因人而异,也有轻重之分。出现晕机症状时,轻者头晕、胸闷、脸色红,重者则脸色发青、头痛心慌、眩晕恶心、呕吐不止。这是由于车、船、飞机等交通工具产生不规则的颠簸运动,剌激内耳前庭因而产生的结
果。某些人由于前庭功能不良、内耳前庭和半规管过度敏感,当其身体进行直线变速或旋转运动时,传入的冲动就会引起前庭神经核及小脑有关部位反应过强,造成植物神经功能紊乱,发生晕车、晕船、晕机现象。

赞(0) 打赏
51福利网薅羊毛福利具有时效性,如有失效,请留言
文章名称:《36 Unit 1旅客晕机》-51福利网
文章链接:https://www.51wuditu.com/11315
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

评论前必须登录!

Hi, 请登录     我要注册

亚青文化·51福利网最新最全薅羊毛,现金红包线报网

51联盟线报群赚钱·合作·帮助

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏